• Những quan niệm về lịch sử văn học Việt Nam
    Mỗi dân tộc đều có một lịch sử văn học thống nhất. Nhưng trong lòng mỗi dân tộc luôn có những quan điểm nghiên cứu lịch sử văn học khác nhau, ở các thời kỳ lịch sử khác nhau, hay thậm chí trong cùng một thời điểm lịch sử nhất định.
  • Chuyện bên lề Harry Potter
    Những câu chuyện bên lề cuốn sách Harry Potter and the Half - Blood Prince của tác giả J.K Rowling, đang tạo một cơn sốt chưa từng thấy trên toàn thế giới.
  • Triển lãm ảnh về trẻ em Việt Nam
    Đến với triễn lãm ảnh “Trẻ em Việt Nam” lần này với 120 tác phẩm, trong đó có 20 tác phẩm của các tác giả dưới 18 tuổi. Điều đặc biệt giải nhất lần này thuộc về tác giả dưới 18 tuổi (Trần Minh và Dương An Khê)
  • The Zahir: Cuộc truy tầm mới của Paulo Coelho
    Lần đầu tiên trong nền văn học viết bằng tiếng Bồ Đào Nha, một tác phẩm ra mắt cùng một lúc bằng 42 thứ tiếng tại 83 nước. Tác phẩm mang tên The Zahir của nhà văn người Brazil Paulo Coelho đã đến với bạn đọc Brazin vào tháng 3-2005 vừa qua.
  • Ra mắt tuyển tập thơ về Chủ tịch Hồ Chí Minh
    Nhân kỷ niệm 115 năm ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh, Nhà xuất bản Hội Nhà văn Việt Nam vừa ấn hành một tập thơ lớn, dày gần 1.600 trang viết về Bác với tựa đề "Hồ Chí Minh hợp tuyển thơ".
  • Trao giải sáng tác VHNT mừng giải phóng miền Nam
    Kết thúc cuộc thi sáng tác văn học nghệ thuật chào mừng 30 năm giải phóng hoàn toàn miền Nam, thống nhất Tổ quốc
  • Lep Tônxtôi và hành trình đi tìm sự thật
    Grabốpxki tham gia thời kỳ tiên phong của phong trào Esperanto. Thời đó nước Ba Lan chưa độc lập nên không có khả năng giới thiệu nền văn hóa của mình. Là một người biết nhiều ngôn ngữ (30 thứ tiếng), rất ưa thích văn học, cộng thêm nhiệt tình yêu nước, Grabốpxki nhận thấy rằng ngôn ngữ quốc tế Esperanto cho ông may mắn hoàn thành nhiệm vụ này.
  • Nhà văn Đôxtôiépxki (1821 - 1881) Sống mãi với tình thương yêu con người
    Đôxtôiépxki là nhà văn mà sáng tác viết ra càng về sau càng được nhiều người yêu thích. Một “hiện tượng” như thế chỉ dành riêng cho những tài năng vĩ đại, mà ngay các tài năng vĩ đại không phải ai cũng có được. Bộ toàn tập của nhà đại văn hào gồm 30 quyển. Những bộ tiểu thuyết lớn của ông đến năm 1971 đã được dịch ở 22 nước. Riêng ở Nga: 16 triệu 175 ngàn bản. Dù ở đâu tác phẩm của nhà văn cũng được coi là di sản của văn hóa nhân loại.