• Tử Cấm Nữ - Nổi đau của một dân tộc trong cơn đau chuyển đổi
    Tác phẩm Tử Cấm Nữ gồm năm mươi chương chỉ nhằm mô tả một bi kịch có tính định mệnh của một người - đẹp - thạch - nữ, đàn bà nhưng không có khả năng trở thành đàn bà, bởi đã bị phong bế, đã bị bịt kín. Nếu người phụ nữ ấy không đẹp, đó chỉ đơn thuần là sự bất hạnh. Nhưng bởi nàng là một hoa khôi, với sự hoàn mỹ về nhan sắc, học vấn, tâm hồn, nên bi kịch trở thành tiếng kêu than động cả đất trời, là câu hỏi đầy dằn vặt xát vào lòng người đọc: tất cả sự thống khổ không đáng có này, căn nguyên bởi tại đâu?
  • Những quan niệm về lịch sử văn học Việt Nam
    Mỗi dân tộc đều có một lịch sử văn học thống nhất. Nhưng trong lòng mỗi dân tộc luôn có những quan điểm nghiên cứu lịch sử văn học khác nhau, ở các thời kỳ lịch sử khác nhau, hay thậm chí trong cùng một thời điểm lịch sử nhất định.
  • Chuyện bên lề Harry Potter
    Những câu chuyện bên lề cuốn sách Harry Potter and the Half - Blood Prince của tác giả J.K Rowling, đang tạo một cơn sốt chưa từng thấy trên toàn thế giới.
  • Triển lãm ảnh về trẻ em Việt Nam
    Đến với triễn lãm ảnh “Trẻ em Việt Nam” lần này với 120 tác phẩm, trong đó có 20 tác phẩm của các tác giả dưới 18 tuổi. Điều đặc biệt giải nhất lần này thuộc về tác giả dưới 18 tuổi (Trần Minh và Dương An Khê)
  • The Zahir: Cuộc truy tầm mới của Paulo Coelho
    Lần đầu tiên trong nền văn học viết bằng tiếng Bồ Đào Nha, một tác phẩm ra mắt cùng một lúc bằng 42 thứ tiếng tại 83 nước. Tác phẩm mang tên The Zahir của nhà văn người Brazil Paulo Coelho đã đến với bạn đọc Brazin vào tháng 3-2005 vừa qua.
  • Ra mắt tuyển tập thơ về Chủ tịch Hồ Chí Minh
    Nhân kỷ niệm 115 năm ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh, Nhà xuất bản Hội Nhà văn Việt Nam vừa ấn hành một tập thơ lớn, dày gần 1.600 trang viết về Bác với tựa đề "Hồ Chí Minh hợp tuyển thơ".
  • Trao giải sáng tác VHNT mừng giải phóng miền Nam
    Kết thúc cuộc thi sáng tác văn học nghệ thuật chào mừng 30 năm giải phóng hoàn toàn miền Nam, thống nhất Tổ quốc
  • Lep Tônxtôi và hành trình đi tìm sự thật
    Grabốpxki tham gia thời kỳ tiên phong của phong trào Esperanto. Thời đó nước Ba Lan chưa độc lập nên không có khả năng giới thiệu nền văn hóa của mình. Là một người biết nhiều ngôn ngữ (30 thứ tiếng), rất ưa thích văn học, cộng thêm nhiệt tình yêu nước, Grabốpxki nhận thấy rằng ngôn ngữ quốc tế Esperanto cho ông may mắn hoàn thành nhiệm vụ này.