​Diễn đàn bản quyền Hàn Quốc – Việt Nam 2017: Chia sẻ kinh nghiệm - Hợp tác phát triển

(Cinet) – Sáng 28/9, “Diễn đàn bản quyền Hàn Quốc – Việt Nam 2017” đã chính thức khai mạc tại Hà Nội. Đây là cơ hội quý để hai bên cùng chia sẻ kinh nghiệm trong việc xây dựng và phát triển hệ thống các tổ chức tập thể đại diện quyền tác giả, quyền liên quan. Từ đó hướng tới thực thi tốt pháp luật về Sở hữu trí tuệ nói chung, bản quyền tác giả nói riêng.

Hệ thống pháp luật về bản quyền của Việt Nam ngày càng hoàn thiện
 
Ông Bùi Nguyên Hùng – Cục trưởng Cục Bản quyền tác giả. Ảnh: Gia Linh
Ông Bùi Nguyên Hùng – Cục trưởng Cục Bản quyền tác giả - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch cho biết, trong thời gian qua Việt Nam đã từng bước hội nhập với thế giới trong vấn đề bản quyền. Mở đầu từ năm 1997, Việt Nam và Hoa Kỳ đã ký kết hiệp định về Bản quyền tác giả trước khi chính thức ký hiệp định thương mại Việt Nam – Hoa Kỳ  năm 2000 với việc dành 1 chương cho vấn đề sở hữu trí tuệ và bản quyền tác giả.

Việt Nam cũng đã ký kết tham gia các điều ước quốc tế như: Công ước Berne (2004), Công ước Geneva (2005), Công ước Brussels (2006), Công ước Rome (2007), Hiệp định TRIPs (2007).

Trong những năm gần đây chúng ta tiếp tục hội nhập trong các khối đa phương, kết thúc đàm phán các Hiệp định Thương mại tự do thế hệ mới, trong đó quyền sở hữu trí tuệ nói chung, quyền tác giả, quyền liên quan nói riêng cũng là một điều kiện bắt buộc. Cụ thể là một số FTA như: Việt Nam - Hàn Quốc, FTA Đông Bắc Á, Việt Nam – EU, Hiệp định TPP…

Theo đó, Hệ thống pháp luật của Việt Nam về quyền tác giả, quyền liên quan đã không ngừng được sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện, đáp ứng với các tiêu chuẩn quốc tế đặt ra, ông Bùi Nguyên Hùng khẳng định. Điều này một lần nữa khẳng định sự quan tâm của  Nhà nước và cả xã hội về vấn đề sở hữu trí tuệ nói chung và bản quyền tác giả, quyền liên quan nói riêng.

Hàn Quốc – Việt Nam cùng chung mối quan tâm

Trong quá trình hoàn thiện các quy định pháp luật về bản quyền tác giả, không thể không kể tới sự tiếp thu kinh nghiệm của các quốc gia đi trước, trong đó, Hàn Quốc là một trong những quốc gia có nhiều nét tương đồng với Việt Nam.

Để phát huy được sức sáng tạo của người dân, giúp cho đất nước phát triển, có hai nội dung mà cả Việt Nam và Hàn Quốc cùng quan tâm: Thứ nhất là việc xây dựng hệ thống cơ chế, pháp luật liên quan đến bản quyền; sửa đổi, hoàn thiện hệ thống để nâng cao năng lực bảo vệ quyền tác giả, quyền sở hữu trí tuệ. Thứ hai, cách mạng công nghệ phát triển từng giờ, từng phút, tác động rất nhiều đến vấn đề bản quyền và quyền sở hữu trí tuệ, đòi hỏi có sự thay đổi mạnh mẽ về tư duy và chính sách nhằm theo kịp thời đại - ông Lim Won Son, Chủ tịch Ủy ban Bản quyền tác giả Hàn Quốc khẳng định.

Bên cạnh đó, ông Lim cũng chỉ ra rằng những quốc gia phát triển như Mỹ, Canada đã có cơ chế hoàn thiện pháp luật về bản quyền tác giả, quyền liên quan. Đó cũng là lý do mà cả Hàn Quốc và Việt Nam đều cần học hỏi kinh nghiệm từ những mô hình, cơ chế, hệ thống về bảo vệ bản quyền và sở hữu trí tuệ của các quốc gia phát triển.
 
Bà Kang Youn Kyong, Trưởng Phòng Hợp tác Thương mại và Văn hóa - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch
Hàn Quốc. Ảnh: Gia Linh

Cùng hợp tác, chia sẻ kinh nghiệm

Bà Kang Youn Kyong, Trưởng Phòng Hợp tác Thương mại và Văn hóa - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc một lần nữa nhấn mạnh về sự hợp tác giữa hai quốc gia trong lĩnh vực bảo vệ quyền tác giả, quyền liên quan. Bà cho rằng hoạt động bản quyền giữa hai nước ngày càng phát triển với minh chứng là Ủy ban Bản quyền Hàn Quốc đã mở tại Việt Nam.

Bên cạnh đó, các hội thảo trên nhiều lĩnh vực cũng đã góp phần thúc đẩy hợp tác bản quyền của hai nước. Bà cũng cho rằng, cơ sở pháp lý, hoạt động liên quan đến nghệ sĩ biểu diễn âm nhạc và việc quản lý tập thể quyền tác giả, quyền liên quan của hai quốc gia cũng cần được quan tâm nhiều hơn.

Hiên nay, tại Việt Nam có 05 tổ chức đại diện quyền tập thể, quyền liên quan bao gồm: Trung tâm Bảo vệ Quyền tác giả Âm nhạc Việt Nam (2002), Hiệp hội Công nghiệp ghi âm Việt Nam (2003), Trung tâm Quyền tác giả Văn học Việt Nam (2004), Hiệp hội Quyền Sao chép Việt Nam (2010) và Hội Bảo vệ quyền của Nghệ sĩ biểu diễn Âm nhạc Việt Nam (2016).

Đóng góp vào việc hoàn thiện hệ thống pháp luật về bản quyền tác giả, ông Bùi Nguyên Hùng nhấn mạnh đến sự đóng góp tích cực của các hệ thống đại diện quyền tập thể trong việc chuyển tải các quy định pháp luật về bản quyền của Việt Nam tới công chúng và thực thi các quy định đó trong đời sống hàng ngày.
 
Các đại biểu chụp ảnh lưu niệm. Ảnh: Gia Linh
Tuy nhiên, bên cạnh những kết quả đạt được bước đầu, hệ thống đại diện quyền tập thể (CMOs) của chúng ta chưa đủ mạnh, chưa chuyên nghiệp, trong hoạt động còn một số vấn đề gây bức xúc trong dư luận. Việc chưa thể hiện tính công khai minh bạch trong hoạt động phần nào đã ảnh hưởng đến uy tín, tinh thần, niềm tin của hội viên và các tổ chức khai thác tác phẩm và lợi ích hưởng thụ của công chúng, ông Hùng cho biết.

Trong khi đó, tại Hàn Quốc hiện nay có 04 tổ chức quản lý ủy thác âm nhạc bao gồm: Hiệp hội bản quyền tác giả âm nhạc Hàn QUốc, Hiệp hội đồng hành cùng tác giả âm nhạc, Liên hiệp nghệ sĩ biểu diễn âm nhạc Hàn Quốc và Hiệp hội công nghiệp bản ghi âm Hàn Quốc. Hoạt động của các CMOs tại Hàn Quốc đã dần đi vào quỹ đạo bởi người dân Hàn Quốc đã có ý thức cao về vấn đề bản quyền - ông Lim Won Son chia sẻ.

Theo ông Yoo Ki Sun, Giám đốc điều hành cấp cao Hiệp hội người biểu diễn Âm nhạc Hàn Quốc, chỉ tính riêng tiến trình tăng trưởng lợi nhuận từ năm 2014 - 2016 từ tiền bản quyền và tiền thù lao đã tăng từ 20.300. 000.000 won lên 30.000.000.000 won.


Với việc hợp tác với các chuyên gia về vấn đề bản quyền tác giả, quyền liên quan tại Hàn Quốc, đồng thời học hỏi những kinh nghiệm của phía bạn trong lĩnh vực này, chúng ta có quyền tin tưởng vào những bước tiến mới của các CMOs tại Việt Nam đáp ứng yêu cầu của sự minh bạch, công khai và đảm bảo lợi ích của các Hội viên cũng như lợi ích hưởng thụ của công chúng.

Gia Linh