Ra mắt bộ sách Văn học Nga - Tác phẩm chọn lọc

(Cinet)- Vừa qua, Nhà xuất bản Kim Đồng đã ra mắt ấn phẩm mới bộ sách Văn học Nga - Tác phẩm chọn lọc.

Bộ sách ra mắt lần này gồm các tựa sách từng gắn liền với những ước mơ, hoài bão, nuôi dưỡng biết bao tâm hồn thanh thiếu niên và bạn đọc đọc trẻ Việt Nam. Đó là “Chiếc nhẫn bằng thép” của K. Paustovky, “Dagestan của tôi” của Rasul Gamzatov, “Thép đã tôi thế đấy” của Nikolai A. Ostrovsky, Maximka của K.M Stanyukovich, “Người cá và Bột mì vĩnh cửu” của Alexander R. Belyaev, “Timur và đồng đội” và “Số phận chú bé đánh trống” của Arkady Gaidar…
 
Ra mắt bộ sách Văn học Nga - Tác phẩm chọn lọc - ảnh 1
Các đầu sách văn học Nga được NXB Kim Đồng tái bản. Nguồn: HNMO

Bộ sách còn là cuộc gợi nhớ về đội ngũ dịch giả một thời hùng hậu, với những bản dịch làm sang, làm đẹp cho nguyên tác, với Phan Hồng Giang, Lê Khánh Trường, Nguyễn Thụy Ứng, Đỗ Ca Sơn, Thúy Toàn… Sách tái bản được chăm chút kĩ lưỡng về mĩ thuật và công nghệ in ấn. Một số cuốn có sử dụng lại minh họa của bản in lần đầu với mong muốn lưu lại kỉ niệm của những năm tháng đã qua, những ước mơ không cũ và hứa hẹn sẽ gây hiệu ứng thú vị với bạn đọc hôm nay.

Dịp này, tại Trung tâm văn hóa Nga cũng đã diễn ra buổi tọa đàm “Còn mãi những cánh buồm đỏ thắm” - tên tọa đàm được lấy theo một tác phẩm nổi tiếng, gắn liền với nhiều thế hệ yêu văn học Nga với sự tham dự của những tên tuổi như: dịch giả Thúy Toàn, dịch giả Phan Hồng Giang, PGS TS Phạm Gia Lâm, PGS Đào Tuấn Ảnh, Nhà giáo ưu Tú Vũ Thế Khôi, TS Ngô Tự Lập, TS Nguyễn Thị Thu Thủy, nhà thơ Nguyễn Thị Hồng Ngát, nhà văn Trần Thiên Hương, TS Giáo dục học Nguyễn Thụy Anh…

Buổi tọa đàm diễn ra với nhiều ý kiến sôi động, xoay quanh những vấn đề: Thực tế, những tác phẩm Văn học Nga đã ảnh hưởng như thế nào đến lớp lớp độc giả thiếu nhi Việt Nam, ảnh hưởng ra sao đến các thế hệ nhà văn nói chung và nhà văn viết cho thiếu nhi ở Việt Nam nói riêng? Sự tiếp nhận văn học thiếu nhi Nga ở Việt Nam thay đổi theo thời gian như thế nào? Liệu các tác phẩm Văn học Nga chọn lọc từng đi cùng năm tháng với nhiều thế hệ thiếu nhi Việt Nam trước đây có còn thu hút độc giả hiện nay?

Không ai có thể phủ nhận sức sống những tác phẩm văn học thiếu nhi đến từ xứ sở Bạch Dương đến nay vẫn còn mang nhiều giá trị và có ý nghĩa với văn hóa đọc của Việt Nam. Vì vậy, việc tái bản, phát hành và thúc đẩy việc quảng bá sâu rộng những đầu sách văn học Nga tới độc giả nhí Việt Nam chính là nỗ lực của NXB Kim Đồng để định hướng cho con trẻ tìm về những giá trị đích thực của văn hóa đọc.

T.T (Tổng hợp: nxbkimdong.com.vn, HNMO)
 

Bình luận

* Vui lòng nhập bình luận tiếng Việt có dấu

Tin khác