Toạ đàm “Gặp gỡ văn chương Việt Hàn” 2015

Toạ đàm “Gặp gỡ văn chương Việt Hàn” 2015 - ảnh 1
Bà Han Ji Sook – Tổng lãnh sự quán Hàn Quốc phát biểu tại buổi tọa đàm
 (Ảnh:Internet)
(Cinet)- Viện Dịch thuật Văn học Hàn Quốc (LTI Korea) phối hợp với Nhà xuất bản Trẻ vừa tổ chức toạ đàm “Gặp gỡ văn chương Việt Hàn” 2015.
Đến dự buổi toạ đàm có Bà Han Ji Sook – Lãnh sự giáo dục, Tổng lãnh sự quán Hàn Quốc tại thành phố Hồ Chí Minh; Nhà thơ Phạm Sỹ Sáu - Phó Chủ tịch Hội Văn học nghệ thuật TP.HCM; Bà Lê Quý Châu - Tổng Thư ký Hội Hữu nghị Việt Nam - Hàn Quốc tại TP.HCM; Ông Nguyễn Minh Nhựt – Giám đốc Nhà xuất bản Trẻ cùng nhiều tác giả hai nước Việt- Hàn.
Đây là sự kiện thường niên được phối hợp với một đơn vị xuất bản tổ chức, nhằm gắn kết mạng lưới các nhà văn, nhà phê bình văn học, các dịch giả, các nhà xuất bản và bạn đọc để đưa văn học hai nước đến gần nhau hơn. Đồng thời cũng là chương trình nhằm kỷ niệm 23 năm mối quan hệ hợp tác hữu nghị giữa Việt Nam và Hàn Quốc.
Điểm nhấn trong chương trình “Gặp gỡ văn chương Việt-Hàn 2015” là tọa đàm phương hướng xúc tiến giao lưu văn học giữa Việt Nam và Hàn Quốc.
Theo bà Han Ji Sook, hiện nay, nhiều doanh nghiệp Hàn Quốc đã và đang đầu tư vào Việt Nam, nhiều người Việt Nam cũng tới Hàn Quốc sinh sống, học tập và làm việc. Giờ là thời điểm mà giao lưu văn học giữa hai nước cần phải được phát triển để mối quan hệ tốt đẹp này hướng theo chiều sâu hơn…
Tại buổi tọa đàm, tác giả Jeong You Jeong, người được ví là đại diện cho nền văn chương hiện đại Hàn Quốc với tiểu thuyết nổi tiếng "7 năm bóng tối" đã chia sẻ: Chị đã tiếp xúc văn chương Việt Nam qua tác phẩm của Hồ Anh Thái và Lê Minh Khuê. Chị cho rằng xuất phát từ hoàn cảnh xã hội hai nước đều chịu nhiều hệ lụy của chiến tranh nên khi đọc văn học Việt, chị tìm được sự đồng cảm. Jeong You Jeong mong muốn được đọc nhiều hơn tác phẩm của Hồ Anh Thái.
Buổi giao lưu cũng để lại nhiều chia sẻ của hai nhà văn về tư duy và thẩm mỹ văn chương. Từ đó, gợi ra mối quan hệ, gắn bó và tương đồng giữa văn chương Việt Nam và Hàn Quốc. trong thời gian tới, Việt Nam và Hàn Quốc sẽ tăng cường quan hệ trao đổi, hợp tác hai chiều trong dịch thuật và giới thiệu văn học dân tộc, từ đó góp phần phát triển tình hữu nghị giữa hai nước.
Được biết, Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc là cơ quan chính phủ, thuộc Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch Hàn Quốc, được thành lập năm 2001với mục đích phát triển hoạt động sáng tác văn học trong nước và giới thiệu văn học Hàn Quốc ra thế giới. Đến nay, Viện đã tổ chức, tài trợ dịch thuật và xuất bản 800 đầu sách văn học Hàn Quốc ra thế giới, trong đó, có hơn 30 đầu sách ở Việt Nam. 
CN
 

Bình luận

* Vui lòng nhập bình luận tiếng Việt có dấu

Tin khác